・ |
선생님 집은 아주 넓어요. |
|
先生の家はとても広いです。 |
・ |
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
|
韓国は日本より広い道が多いようです。 |
・ |
방이 넓어서 좋아요. |
|
部屋が広くていいです。 |
・ |
호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다. |
|
好奇心が多いほどさらに広い世の中をわかることができます。 |
・ |
집이 넓고 조용하다. |
|
家が広くて静かだ。 |
・ |
넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
|
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 |
・ |
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다. |
|
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。 |
・ |
넓은 침대에서 편안하게 잠을 잔다. |
|
広いベッドで快適に眠る。 |
・ |
넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다. |
|
広い庭にたくさんの花が咲いている。 |
・ |
넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다. |
|
広いホールにたくさんの人が集まっている。 |
・ |
넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다. |
|
広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。 |
・ |
넓은 로비에는 편안한 소파가 놓여 있다. |
|
広いロビーには快適なソファが置かれている。 |
・ |
넓은 차고에는 차가 많이 주차되어 있다. |
|
広い車庫には車がたくさん駐車されている。 |
・ |
넓은 테라스에서 바비큐 파티를 연다. |
|
広いテラスでバーベキューパーティーを開く。 |
・ |
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다. |
|
広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。 |
・ |
넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다. |
|
広い駐車場にたくさんの車が駐車されている。 |
・ |
넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다. |
|
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。 |
・ |
넓은 회장에서 콘서트를 즐긴다. |
|
広い会場でコンサートを楽しむ。 |
・ |
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
|
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 |
・ |
공사 완료 후 도로가 넓어집니다. |
|
工事終了後、道路が広くなります。 |
・ |
한국어 문법을 알면 대화의 폭이 넓어집니다. |
|
韓国語文法がわかると会話の幅が広がります。 |
・ |
거실 레이아웃을 바꿔서 넓게 느껴지도록 했어요. |
|
リビングのレイアウトを変えて、広く感じられるようにしました。 |
・ |
지정학 학습을 통해 글로벌 시야를 넓힙니다. |
|
地政学の学習を通じて、グローバルな視野を広げます。 |
・ |
견습을 통해 자신의 가능성을 넓히고 있습니다. |
|
見習いを通じて、自分の可能性を広げています。 |
・ |
면세점 매장이 넓어서 보기 편했어요. |
|
免税店の売り場が広くて見やすかったです。 |
・ |
넓은 캠핑카를 찾고 있어요. |
|
広いキャンピングカーを探しています。 |
・ |
넓은 범위에 고르게 분무합니다. |
|
広い範囲に均等に噴霧します。 |
・ |
식재료의 조합에 따라 요리의 종류가 넓어집니다. |
|
食材の組み合わせによって料理のバリエーションが広がります。 |
・ |
오리의 부리는 넓고 평평합니다. |
|
カモの嘴は広くて平らです。 |
・ |
그녀의 사상이 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼女の思想が私の視野を広げました。 |
|