・ |
키가 작다. |
|
背が低い。 |
・ |
몸이 작다. |
|
体が小さい。 |
・ |
소리가 작다. |
|
音が小さい。 |
・ |
규모가 작다. |
|
希望が小さい。 |
・ |
제가 가지고 있는 가방은 작아요. |
|
私が持っているカバンは小さいです。 |
・ |
더 작은 사이즈 있나요? |
|
もっと小さいサイズありますか。 |
・ |
얼굴이 정말 작네요. |
|
顔がほんとに小さいですね。 |
・ |
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼, |
|
職場内の小さな対立も無視してはいけない。 |
・ |
소리를 작게 해 주세요. |
|
音を小さくしてください。 |
・ |
박스를 작게 접어서 보관하세요. |
|
箱を小さく折りたたんで保管してください。 |
・ |
글씨를 작게 써 주세요. |
|
文字を小さく書いてください。 |
・ |
사진을 작게 편집했어요. |
|
写真を小さく編集しました。 |
・ |
이 가방은 작으니까 간편하게 들고 다닐 수 있어요. |
|
このカバンは小さいから、手軽に持ち歩けます。 |
・ |
핸드폰이 작으니까 한 손으로 사용하기 편해요. |
|
スマホが小さいから、片手で使いやすいです。 |
・ |
차가 작으니까 주차하기 쉬워요. |
|
車が小さいから、駐車しやすいです。 |
・ |
글씨가 작으니까 잘 안 보여요. |
|
文字が小さいから、よく見えません。 |
・ |
상자가 작으니까 안에 많은 걸 못 넣어요. |
|
箱が小さいから、中にたくさん入れられません。 |
・ |
그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다. |
|
彼女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。 |
・ |
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요. |
|
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。 |
・ |
작은 새의 꽁지가 너무 귀엽다. |
|
小鳥のしっぽがとてもかわいい。 |
・ |
마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다. |
|
干し草が積み上げられた小屋が見える。 |
・ |
간재미는 바닥에 있는 작은 생물을 먹는다. |
|
コモンガンギエイは海底の小さな生物を食べます。 |
・ |
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다. |
|
空集合は集合の最小の要素を持つ集合です。 |
・ |
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요. |
|
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。 |
・ |
그릇장에 작은 컵을 보관하고 있다. |
|
食器棚に小さなカップを収納しています。 |
・ |
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아. |
|
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。 |
・ |
이 가구는 장소를 차지하니까 더 작은 것으로 바꾸는 게 좋겠다. |
|
この家具は場所を取るので、もっと小さいものにした方がいい。 |
|