・ |
체적=질량÷밀도 |
|
体積=質量÷密度 |
・ |
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다. |
|
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。 |
・ |
다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요. |
|
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。 |
・ |
원기둥과 원뿔의 체적을 구하는 방법을 모르겠다. |
|
円柱と円すいの体積の求め方がわからない。 |
・ |
인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다. |
|
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。 |
・ |
식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다. |
|
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。 |
・ |
삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
|
二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 |
・ |
질문에 답하기 위해 구체적인 보기를 들어보겠습니다. |
|
質問に答えるために、具体的な例をあげてみます。 |
・ |
감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다. |
|
監督は発演技を改善するために、俳優に具体的なアドバイスをした。 |
・ |
구체적인 정보는 홈페이지를 봐 주세요. |
|
詳しい情報はホームページをご覧ください。 |
・ |
미사여구가 아니라 구체적인 행동이 필요하다. |
|
美辞麗句ではなく、具体的な行動が必要だ。 |
・ |
그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다. |
|
彼は精神的にも肉体的にもひどく悩まされているようだ。 |
・ |
돌봄 일은 신체적으로나 정신적으로나 힘들지만 보람을 느껴요. |
|
介護の仕事は身体的にも精神的にも大変だが、やりがいを感じる。 |
・ |
갑판원의 일은 육체적으로 힘들지만, 성취감을 느낄 수 있는 일입니다. |
|
甲板員の仕事は肉体的に厳しいが、達成感を感じられる仕事です。 |
|