미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다とは:「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
読み方 미운 놈 떠카나 더 준다、mi-un nom ttŏ-ka-na tŏ chun-da、ミウンノムトクハナドジュンダ
「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」という。直訳すると「嫌いな奴には餅をもう一つあげる」。嫌な人ほど良くしてやって良い感情を持つようにする。「미운 아이 떡 하나 더 준다 (嫌な子に餅をもう一つあげる)」ともいう。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
  • 말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉..
  • 누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
  • 한 번 실수는 병가지상사(勝敗は兵..
  • 앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
  • 돌다리도 두드리고 건너라(石橋をた..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 로마는 하루아침에 이루어지지 않았..
  • 핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
  • 젊어(서) 고생은 사서도 한다(若..
  • 실패는 성공의 어머니(失敗は成功の..
  • 손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
  • 뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
  • 벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
  • 삼천포로 빠지다(話が脇道にそれる)
  • 이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
  • 고양이 목에 방울을 달다(猫の首に..
  • 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모..
  • 세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
  • 소 잃고 외양간 고친다(後の祭り、..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.