・ |
사법 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
|
司法試験に合格するために一生懸命勉強しています。 |
・ |
입법, 행정, 사법이 각각 독립해 상호 감시하는 것으로 권력의 과도한 집중을 막는다. |
|
立法、行政、司法がそれぞれ独立し、互いに監視することで、権力の過度の集中を防ぐ。 |
・ |
사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다. |
|
司法府は今日、正義の判決を下した。 |
・ |
관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
|
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 |
・ |
건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
|
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします |
・ |
사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다. |
|
司法改革を求める声明を発表した。 |
・ |
대법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다. |
|
最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。 |
・ |
미결수 사건이 사법제도의 문제를 부각시키고 있습니다. |
|
未決囚の事件が司法制度の問題を浮き彫りにしています。 |
・ |
사법부는 30년이 넘는 징역형을 선고했다. |
|
司法府は30年を越える懲役刑を宣告した。 |
・ |
정부는 의회, 행정기관 및 사법기관으로 구성되어 있습니다. |
|
政府は、議会、行政機関、および司法機関から構成されています。 |
・ |
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다. |
|
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。 |
・ |
국가의 권력을 입법권·행정권·사법권의 세 가지로 나누는 것을 삼권분립이라고 합니다. |
|
国の権力を立法権・行政権・司法権の三つに分けることを三権分立といいます。 |
|