・ |
모두의 관심을 한 몸에 받다. |
|
皆の関心を一身に受ける。 |
・ |
많은 사람들의 사랑과 존중을 한 몸에 받고 있다. |
|
たくさんの人々の愛と尊重を一手に受けている。 |
・ |
그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다. |
|
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。 |
・ |
저 학생은 모든 선생님들의 신뢰를 한 몸에 받고 있다. |
|
あの学生は先生全員の信頼を一手に受けている。 |
・ |
만인의 존경을 한 몸에 받고 있다. |
|
万人の尊敬を一身に浴びている。 |
・ |
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다. |
|
そのニュースは世間の注目を一身に集めました。 |
・ |
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
|
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 |
・ |
외동이어서 부모님의 애정을 한 몸에 받고 있다. |
|
一人っ子だから、両親の愛情を一心に受けている。 |
・ |
사장은 직원들의 지지를 얻으며 존경을 한 몸에 받는다. |
|
社長は職員たちの支持を受け、尊敬を一身に受けている。 |
・ |
부침가루를 사용하여 야채가 풍부한 몸에 좋은 부침개를 만듭니다. |
|
チヂミ粉を使って、野菜たっぷりのヘルシーなチヂミを作ります。 |
・ |
존경과 동경을 한 몸에 받고 있는 남 부러울 게 없는 인생이다. |
|
尊敬と憧憬を一身に受けている人を羨むことのない人生だ。 |
・ |
잘생긴 외모 때문에 부러움과 질시를 한 몸에 받았다. |
|
モテる顔のため、羨望と嫉妬の眼を一身に受けた。 |
・ |
그녀는 잠재적인 차기 대권 주자로 거론되며 기대를 한 몸에 받아 왔다. |
|
彼女は次期の潜在的な大統領選候補とされ、期待を一身に受けてきた。 |