・ |
바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까? |
|
海水は何パーセントが塩分ですか? |
・ |
고혈압의 원인 중 하나는 염분의 과잉 섭취입니다. |
|
高血圧の原因の1つは,塩分の過剰摂取です。 |
・ |
건강에 좋은 음식이지만 염분이 많기 때문에 과식에 주의해야 합니다. |
|
健康に良いですが、塩分が多いので食べすぎに注意しなければなりません。 |
・ |
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다. |
|
大量に汗をかいたら、体内に必要な水分と塩分が十分でなくなる場合があります。 |
・ |
바닷물은 약 96.6%의 물과 약 3.4%의 염분으로 구성되어 있습니다. |
|
海水は、約96.6%の水と約3.4%の塩分で構成されています。 |
・ |
염장 후에 남은 염분을 가볍게 씻어내는 경우가 있습니다. |
|
塩漬け後は、余分な塩分を軽く洗い流すことがあります。 |
・ |
국간장은 색이 옅지만, 염분은 높아요. |
|
うすくち醤油は色が薄いですが、塩分は高いです。 |
・ |
해수나 담수에 염분을 넣은 물 등을 사용하여 양식하고 있다. |
|
海水や淡水に塩分を加えた水等を使用して養殖している。 |
・ |
동맥에 부담을 주지 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다. |
|
動脈に負担をかけないため、塩分の摂取を控えましょう。 |
・ |
생활습관병을 막기 위해 식사의 염분을 자제하는 것이 권장되고 있다. |
|
生活習慣病を防ぐために、食事の塩分を控えることが推奨されている。 |
・ |
새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
|
アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 |
・ |
가공육의 종류에 따라 염분량이 다르다. |
|
加工肉の種類によって塩分量が異なる。 |
・ |
가공육에는 많은 염분이 포함되어 있다. |
|
加工肉には多くの塩分が含まれている。 |
・ |
한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다. |
|
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。 |
・ |
고혈압을 예방하기 위해서는 염분 섭취를 줄이는 것이 중요합니다. |
|
高血圧を予防するためには塩分摂取を減らすことが大切です。 |
|