・ |
자신이 있어요. |
|
自信あります。 |
・ |
공부에 자신이 없다. |
|
勉強に自信がない。 |
・ |
자신을 잃다. |
|
自信を失う。 |
・ |
자신을 갖다. |
|
自信を持つ。 |
・ |
자신이 없으면 성공할 수 없다. |
|
自信がないと成功できない。 |
・ |
자신이 없어요. |
|
自信がありません。 |
・ |
나는 한국어에 자신이 있다. |
|
私は韓国語に自信がある。 |
・ |
자신을 갖게 하다. |
|
自信をつける。 |
・ |
하면 되니까 자신을 가져. |
|
やればできるから自信を持って! |
・ |
그는 필요 이상으로 자신을 상실하고 낙담해 버린다. |
|
彼は必要以上に自信を喪失して落ち込んでしまう。 |
・ |
충분히 자신이 있다. |
|
自信が十分ある。 |
・ |
진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다. |
|
本当の自信というものは、素晴らしい習慣と努力によって作られていくものです。 |
・ |
자신이 있으면 여러 가지에 도전할 수 있다. |
|
自信があれば、いろんなことに挑戦できる。 |
・ |
자신의 언행을 의식해야 한다. |
|
自分の言動に気を意識しなければならない。 |
・ |
그는 자신의 건강을 의식하게 되었다. |
|
彼は自分の健康を意識するようになった。 |
・ |
사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다. |
|
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。 |
・ |
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요. |
|
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました。 |
・ |
불혹을 앞두고 나 자신을 되돌아보고 있습니다. |
|
不惑の年を前に、自分を見つめ直しています。 |
・ |
지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다. |
|
知天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。 |
・ |
금치산자는 중요한 결정을 자신이 내릴 수 없다. |
|
禁治産者には、重要な決定を自分で行うことができません。 |
・ |
그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다. |
|
彼は自分の意見を通すために声を大にした。 |
・ |
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다. |
|
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。 |
・ |
쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다. |
|
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。 |
|