・ |
이번이 처음 맛보는 인생의 비애다. |
|
今回が初めて味わう人生の悲哀だ。 |
・ |
매운 것 같은데 한번 맛보세요. |
|
辛いようだけど、一度味見してください。 |
・ |
세상의 어딘가에는 아직 소금을 본 적도 맛본 적도 없는 사람들이 있다. |
|
世界のどこかにはまだ塩を見たことも味わったこともない人々がいる。 |
・ |
처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
|
始めて韓国文化を経験しました。 |
・ |
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다. |
|
失敗の苦さを味わった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。 |
・ |
음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다. |
|
料理を味見することもできて、直接作ってみることもできる。 |
・ |
풀 마라톤 완주 후 성취감을 맛봤어요. |
|
フルマラソン完走後、達成感を味わいました。 |
・ |
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다. |
|
屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。 |
・ |
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다. |
|
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。 |
・ |
그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다. |
|
彼の行動は、私に屈辱を味わせるものでした。 |
・ |
굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다. |
|
屈辱を味わった後、立ち直るのに時間がかかりました。 |
・ |
그 실패로 나는 굴욕을 맛보고 자신감을 잃었습니다. |
|
その失敗で、私は屈辱を味わい、自信を失いました。 |
・ |
모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다. |
|
みんなの前で屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。 |
・ |
그때 나는 굴욕을 맛본 기분이었습니다. |
|
あの時、私は屈辱を味わう思いをしました。 |
・ |
그는 경기에서 굴욕을 맛봤어요. |
|
彼は試合で屈辱を味わいました。 |
・ |
한국 여행에서 막국수를 맛봤어요. |
|
韓国旅行でマッククスを味わいました。 |
・ |
단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요. |
|
紅葉狩りをして、自然と一体になった気分を味わいました。 |
|