・ |
누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠. |
|
誰のせいにしましょうか?人を見る目がない僕がのミスでしょう。 |
・ |
보는 눈이 없으면 좋은 기회를 놓칠 수 있다. |
|
見る目がないと、良いチャンスを逃してしまうことがある。 |
・ |
보는 눈이 없으면 아무리 노력해도 보람이 없다. |
|
見る目がないと、どんなに努力しても報われない。 |
・ |
그는 보는 눈이 없어서 항상 잘못된 판단을 내린다. |
|
彼には見る目がないので、いつも誤った判断を下す。 |
・ |
보는 눈이 없으면 인생에서 중요한 기회를 놓칠 수 있다. |
|
見る目がないと、人生で重要なチャンスを逃してしまう。 |
・ |
나는 보는 눈이 없어서 자주 실패한다. |
|
私は見る目がないので、よく失敗してしまう。 |
・ |
그런 남자를 남편감으로 고르다니 보는 눈이 없네! |
|
あんな男を旦那候補に選ぶなんて、見る目がないね! |
・ |
보는 눈이 없다. |
|
見る目がない。 |