・ |
발등의 불을 끄게 되어 안심했다. |
|
目の前の危機をかわすことができて、ホッとした。 |
・ |
발등의 불을 끄는 것이 가장 우선이다. |
|
目の前の危機をかわすのが最優先だ。 |
・ |
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다. |
|
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。 |
・ |
발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다. |
|
目の前の危機をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。 |
・ |
발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다. |
|
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない。 |
・ |
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다. |
|
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。 |
・ |
발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다. |
|
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。 |