・ |
인기 있는 소설은 거의 가지고 있습니다. |
|
人気がある小説は、ほとんど持っています。 |
・ |
확신을 가지세요. |
|
確信を持ちなさい。 |
・ |
드릴게요. 가지세요. |
|
あげます。どうぞ! |
・ |
충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다. |
|
十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。 |
・ |
그것들을 전부 가져도 된다. |
|
それらを全部取っていいよ。 |
・ |
소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
|
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 |
・ |
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다. |
|
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。 |
・ |
성공을 거두면서 세상을 다 가진 것 같은 기분이다. |
|
成功を収めたことで、まるで世界を手に入れたかのような気持ちだ。 |
・ |
빗발이 굵어지기 전에 우산을 가져가야 한다. |
|
雨脚が強まる前に、傘を取りに戻らなくては。 |
・ |
아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가지고 있다. |
|
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。 |
・ |
이 정도 음식 가지고는 간에 기별도 안 가요. |
|
この程度の食べ物では、ちょっともお腹が膨れません。 |
・ |
그녀는 그 자동차의 소유권을 가지고 있다. |
|
彼女はその車の所有権を持っている。 |
・ |
이익 단체는 그 결정에 큰 이해관계를 가지고 있다. |
|
利益団体はその決定に大きな利害関係を持っている。 |
・ |
그는 뛰어난 수비 능력을 가지고 있어요. |
|
彼は優れた守備能力を持っています。 |
・ |
두 사람은 자웅을 겨룰 실력을 가지고 있어요. |
|
二人は雌雄を争うような実力を持っています。 |
|