・ |
긍지를 갖다. |
|
誇りを持つ。 |
・ |
긍지를 가지다. |
|
プライドを持つ。 |
・ |
긍지를 갖고 싸우다. |
|
誇りを持って戦う。 |
・ |
이 일에는 중대한 책임과 중압감이 있다. 하지만 그렇기 때문에 긍지와 보람이 있다. |
|
この仕事には重大な責任とプレッシャーがある。 でも、だからこそ、誇りとやりがいがある。 |
・ |
그는 자신의 성과에 긍지를 느끼고 있습니다. |
|
彼は自分の成果に誇りを感じています。 |
・ |
그녀는 가족의 명예에 긍지를 가지고 있습니다. |
|
彼女は家族の名誉に誇りを持っています。 |
・ |
그들은 팀의 승리에 긍지를 느끼고 있습니다. |
|
彼らはチームの勝利に誇りを感じています。 |
・ |
그녀는 자신의 아이의 성장에 긍지를 느끼고 있습니다. |
|
彼女は自分の子供の成長に誇りを感じています。 |
・ |
그는 자신의 일에 긍지를 가지고 있습니다. |
|
彼は自分の仕事に誇りを持っています。 |
・ |
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍지를 가지고 있습니다. |
|
彼女は自分の文化や伝統に誇りを持っています。 |
・ |
그는 자기 나라의 역사에 긍지를 느끼고 있어요. |
|
彼は自分の国の歴史に誇りを感じています。 |
・ |
그들은 자신들의 공적에 긍지을 가지고 있습니다. |
|
彼らは自分たちの功績に誇りを持っています。 |
・ |
국가를 부름으로써 나라의 긍지를 느낀다. |
|
国歌を歌うことで国の誇りを感じる。 |
・ |
그는 민족의 긍지를 가지고 자신의 문화를 지키고 있습니다. |
|
彼は民族の誇りを持って自分の文化を守っています。 |
・ |
보람과 긍지를 느끼다. |
|
やりがいと誇りを感じる。 |