・ |
능력 있는 라이벌을 견제하다. |
|
能力のあるライバルを牽制する。 |
・ |
미국이 인도를 지원하여 중국을 견제하다. |
|
米国がインドを支援して中国を牽制する。 |
・ |
1루 주자를 견제하다. |
|
一塁走者を牽制する。 |
・ |
권력을 남용하지 않도록 권력자를 견제해 둘 필요가 있다. |
|
権力を濫用しないように権力者を牽制しておく必要がある。 |
・ |
그는 상대방을 견제한다. |
|
彼は相手を牽制する。 |
・ |
적의 움직임을 견제하다. |
|
敵の動きを牽制する。 |
・ |
말로 상대방을 견제하다. |
|
言葉で相手を牽制する。 |
・ |
방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
|
防御態勢を取って相手を牽制する。 |
・ |
강한 태도로 상대방을 견제하다. |
|
強い態度で相手を牽制する。 |
・ |
말 한마디로 상대방을 견제하다. |
|
一言で相手を牽制する。 |
・ |
견제함으로써 우위에 서다. |
|
牽制することで優位に立つ。 |
・ |
가벼운 농담으로 상대방을 견제하다. |
|
軽いジョークで相手を牽制する。 |
・ |
말끝마다 상대방을 견제하다. |
|
말끝마다 상대방을 견제하다. |
・ |
상대방의 의도를 간파하고 견제하다. |
|
相手の意図を見抜いて牽制する。 |
・ |
팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다. |
|
チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。 |
・ |
그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다. |
|
彼の発言は、相手に牽制する意図があった。 |
・ |
그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다. |
|
その選手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。 |
・ |
경기 중에 그는 상대의 움직임을 견제하려고 했다. |
|
競技の中で、彼は相手の動きを牽制しようとした。 |
・ |
정부는 다른 나라에 대해 견제구를 날리는 발언을 했다. |
|
政府は他国に対して牽制する発言をした。 |
・ |
그는 상대 팀에 견제구를 날리기 위해 몇 번이나 경고를 했다. |
|
彼は相手チームに牽制するため、何度も警告を出した。 |
・ |
현 정부를 견제하기 위해 야당 후보가 많이 당선되어야 한다. |
|
現政権を牽制するために野党候補が多く当選すべきだ。 |
・ |
투수가 주자를 견제했습니다. |
|
ピッチャーがランナーを牽制しました。 |
・ |
투수가 견제구를 던졌습니다. |
|
ピッチャーが牽制球を投げました。 |
・ |
1루에 견제구를 던지다. |
|
一塁に牽制球を投げる。 |
|