・ |
원하는 걸 손에 넣다. |
|
欲するものを手に入れる。 |
・ |
갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다. |
|
欲しかった車をやっと手に入れた。 |
・ |
권력을 손에 넣다. |
|
権力を手にする。 |
・ |
그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다. |
|
彼女は美貌と才能、名声を手にした。 |
・ |
손에 넣은 지위나 명성을 잃는 것이 두렵다. |
|
手に入れた地位や名声を失うのが怖い。 |
・ |
이 골동품은 좀처럼 손에 넣을 수 없는 드문 물건입니다. |
|
この骨董品はなかなか手に入れないまずらしいものです。 |
・ |
원하는 걸 손에 넣기 위해선 수단 방법 가리지 않는다. |
|
欲するものを手に入れる為なら手段や方法を選ばない。 |
・ |
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다. |
|
癌を治せるとあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。 |
・ |
우연히 그 잡지를 손에 넣었습니다. |
|
偶然、その雑誌を手に取りました。 |
・ |
싸우지 않으면 승리를 손에 넣을 수 없다. |
|
戦わなければ勝利は手に入らない。 |
・ |
탐을 내서 모든 것을 손에 넣으려 했어요. |
|
欲をかいて、すべてを手に入れようとしました。 |
・ |
그녀는 인터넷으로 경매에 참가하여 귀중한 골동품을 손에 넣었어요. |
|
彼女はネットで競売に参加し、貴重なアンティークを手に入れました。 |
・ |
경매에 참가해서 오래된 책을 손에 넣었습니다. |
|
競売に参加して、古い本を手に入れました。 |
・ |
관광과 비즈니스 기회를 한 번에 손에 넣다니, 꿩 먹고 알 먹기다. |
|
観光とビジネスのチャンスが一度に手に入るなんて、一挙両得だね。 |
・ |
거액의 상금을 손에 넣을 기회입니다. |
|
巨額の賞金を手に入れるチャンスです。 |
・ |
그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다. |
|
彼は賭けに勝って大金を手に入れました。 |
・ |
결사 항전 끝에 그는 마침내 승리를 손에 넣었다. |
|
決死抗戦の果てに、彼はついに勝利を手にした。 |
・ |
팬클럽 특전으로 그의 사인 포스터를 손에 넣었습니다. |
|
ファンクラブの特典で、彼のサイン入りポスターを手に入れました。 |
・ |
직접 관람 티켓을 손에 넣어서 매우 기쁘다. |
|
直接観戦のチケットが手に入って、とても嬉しい。 |
|