・ |
그 싸움은 오해에서 비롯되었다. |
|
あの喧嘩は誤解から始まった。 |
・ |
역사적으로 많은 전쟁은 오해에서 비롯되었다. |
|
歴史的に多くの戦争は誤解から始まった。 |
・ |
모든 것은 마음에서 비롯됩니다. |
|
すべてのことがらはこころから始まります。 |
・ |
모든 육체적인 병은 마음에서 비롯된다. |
|
全ての肉体的病気は、心から始まる。 |
・ |
민주주의는 고대 그리스에서 비롯되었다. |
|
民主主義は古代ギリシャに始まった。 |
・ |
모든 것은 여기서 비롯됐다. |
|
全てはここから始まった。 |
・ |
새로운 시작은 어떤 특별한 계기에서 비롯됩니다. |
|
新しい始まりはある特別な契機で始まります。 |
・ |
건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다. |
|
健康美は、運動とバランスの取れた食生活から生まれます。 |
・ |
거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다. |
|
拒食症は精神的なストレスや圧力が原因になることがあります。 |
・ |
삼포세대의 문제는 사회적 지원이 부족한 데서 비롯된다. |
|
三放世代の問題は、社会的な支援が不足していることに由来します。 |
・ |
개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다. |
|
改革の成功は決断力から始まった。 |
・ |
인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다. |
|
人間の中心的思考で始まった残忍な動物実験は中断されなければならない。 |
・ |
그녀의 도벽은 스트레스에서 비롯된다. |
|
彼女の盗み癖はストレスから来ている。 |
・ |
그녀의 열등감은 다른 사람의 의견에 과잉 반응하는 데서 비롯된다. |
|
彼女の劣等感は、他人の意見に過剰に反応することから来ている。 |
・ |
그녀의 열등감은 과거의 실패에서 비롯된다. |
|
彼女の劣等感は、過去の失敗から来ている。 |
・ |
그의 성장의 원천은 도전과 실패에서 비롯됩니다. |
|
彼の成長の源は挑戦と失敗から来ています。 |
|