・ |
개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다. |
|
改革の成功は決断力から始まった。 |
・ |
개혁은 혁명보다 훨씬 더 어렵다. |
|
改革は革命よりずっと難しい。 |
・ |
한 번 신뢰를 잃으면 개혁은 끝입니다. |
|
一度信頼を失えば改革はおしまいです。 |
・ |
개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
|
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 |
・ |
관료들의 제도 개혁이 요구되고 있습니다. |
|
官僚の制度改革が求められています。 |
・ |
정치 세습이 개혁에 방해가 되고 있습니다. |
|
政治の世襲が改革の妨げになっています。 |
・ |
그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요. |
|
その改革案には多くの人が反旗をあげました。 |
・ |
간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다. |
|
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。 |
・ |
그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다. |
|
その改革が地方にまで手が届くことを願っています。 |
・ |
정부는 지방 경제 활성화를 촉진하기 위해 세제 개혁을 했다. |
|
政府は地方経済の活性化を促進するため、税制改革を行った。 |
・ |
검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다. |
|
検察は、検察改革を推進する政府と対立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。 |
・ |
유례없는 속도로 개혁이 진행되고 있다. |
|
類のないスピードで改革が進められている。 |
・ |
개혁해야만 성장할 수 있다. |
|
改革してこそ、成長できる。 |
・ |
선도적인 개혁을 진행하기 위해서는 모두의 협력이 필요합니다. |
|
先導的な改革を進めるためには、全員の協力が必要です。 |
・ |
새로운 개혁을 선도할 리더가 필요합니다. |
|
新しい改革を先導するリーダーが必要です。 |
・ |
그녀는 사회 개혁의 선도자로 널리 알려져 있다. |
|
彼女は社会改革の先導者として広く知られています。 |
|