・ |
주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다. |
|
住民税は前年の所得に対して賦課される。 |
・ |
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다. |
|
日本では個人住民税の税率が10%だ。 |
・ |
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다. |
|
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。 |
・ |
주민세 납부 기한이 다가오고 있다. |
|
住民税の支払い期限が近づいている。 |
・ |
주민세는 매년 소득에 따라 계산된다. |
|
住民税は毎年の所得に基づいて計算される。 |
・ |
주민세를 체납하면 벌금이 부과될 수 있다. |
|
住民税を滞納してしまうと、ペナルティが科されることがある。 |
・ |
주민세는 연말정산에서 공제될 수 있다. |
|
住民税は年末調整で控除されることがある。 |
・ |
주민세 고지서가 우편으로 발송되었다. |
|
住民税の通知が郵送されてきた。 |
・ |
주민세는 시나 구에 따라 다를 수 있다. |
|
住民税は市区町村によって異なる場合がある。 |
・ |
주민세 납부서는 매년 보내진다. |
|
住民税の納付書は毎年送られてくる。 |
・ |
주민세 세율은 거주하는 지역에 따라 다르다. |
|
住民税の税率は、住んでいる地域によって違う。 |
・ |
주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다. |
|
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。 |
・ |
주민세가 높아서 생활이 어려워질 때도 있다. |
|
住民税が高くて生活が厳しくなることもある。 |
・ |
세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다. |
|
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 |
・ |
주민세를 체납했다. |
|
住民税を滞納した。 |
・ |
급여 명세를 보면 주민세나 소득세 그리고 사회보험 등이 빠져나간다. |
|
給与明細を見てみると、住民税や所得税、そして社会保険などが差し引かれている。 |
・ |
주민세와 소득세는 어떻게 다르나요? |
|
住民税と所得税はどう違うのですか? |
・ |
양도에 따른 소득에는 소득세와 주민세가 과세됩니다. |
|
譲渡による所得には所得税と住民税が課税されます。 |
・ |
주민세와 소득세를 합친 전체 세 부담은 변하지 않습니다. |
|
住民税と所得税を合わせた全体の税負担は変わりません。 |