・ |
소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다. |
|
所得税は、個人の所得に対してかかる税金です。 |
・ |
소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
|
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 |
・ |
주민세와 소득세는 어떻게 다르나요? |
|
住民税と所得税はどう違うのですか? |
・ |
임금에서 소득세가 빠져나가고 있다. |
|
給料から源泉所得税が引かれている。 |
・ |
소득세는 연소득에 따라 다른 세율이 적용됩니다. |
|
所得税は、年収に応じて異なる税率が適用されます。 |
・ |
올해의 소득세를 계산해 보았습니다. |
|
今年の所得税を計算してみました。 |
・ |
소득세 신고 마감일은 언제입니까? |
|
所得税の申告期限はいつですか? |
・ |
소득세 공제를 받기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
|
所得税の控除を受けるために必要な書類を準備しました。 |
・ |
소득세 납부 기한이 다가오고 있습니다. |
|
所得税の納付期限が近づいています。 |
・ |
소득세 환급금을 받으려면 어떻게 해야 합니까? |
|
所得税の還付金を受け取るにはどうすればいいですか? |
・ |
프리랜서는 직접 소득세를 납부해야 합니다. |
|
フリーランスは自分で所得税を納める必要があります。 |
・ |
소득세 계산 방법에 대해 자세히 알려주세요. |
|
所得税の計算方法について詳しく教えてください。 |
・ |
소득세 부담을 줄이는 방법이 있을까요? |
|
所得税の負担を減らす方法はありますか? |
・ |
소득세 신고서를 세무서에 제출했습니다. |
|
所得税の申告書を税務署に提出しました。 |
・ |
개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
|
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 |
・ |
세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다. |
|
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 |
・ |
소득세를 원천 징수하다. |
|
所得税を源泉徴収する。 |
・ |
세수의 대부분이 소득세에서 나온다. |
|
税収の大部分が所得税から得られている。 |
・ |
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다. |
|
サラリーマンと違い個人事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。 |
・ |
소득세율을 낮춤으로써 경제활동을 자극하려고 합니다. |
|
所得税率を下げることで経済活動を刺激しようとしています。 |
・ |
지불해야 할 소득세율을 계산했습니다. |
|
支払うべき所得税率を計算しました。 |
・ |
정부는 소득세율을 인상할 것을 제안하고 있습니다. |
|
政府は所得税率を引き上げることを提案しています。 |
・ |
급여 명세를 보면 주민세나 소득세 그리고 사회보험 등이 빠져나간다. |
|
給与明細を見てみると、住民税や所得税、そして社会保険などが差し引かれている。 |
・ |
같은 연봉이라도 외벌이와 맞벌이에서 소득세에 큰 차이가 납니다. |
|
同じ年収でも片働きと共働きでは所得税に大きな差が出ます。 |
|