・ |
이 실적으로는 급여 인상을 기대하기 어렵습니다. |
|
この業績では給与のアップは見込めません。 |
・ |
내 급여는 아내가 관리하고 있습니다. |
|
私の給与は妻が管理しています。 |
・ |
급여로부터 다양한 세금이 빠져나간다. |
|
給与から様々な税金が差し引かれる。 |
・ |
급여 명세를 보면 주민세나 소득세 그리고 사회보험 등이 빠져나간다. |
|
給与明細を見てみると、住民税や所得税、そして社会保険などが差し引かれている。 |
・ |
급여는 사원에게 있어 중요한 노동 조건입니다. |
|
給与は社員にとって重要な労働条件です。 |
・ |
그들은 추가 급여와 휴가를 요구했다. |
|
彼らはさらなる給料と休暇を要求した。 |
・ |
연구직 급여는 다른 직업들과 비교해서 어떤가요? |
|
研究職の給与は他の職業と比較してどうですか? |
・ |
공립학교 선생님은 정부에서 급여를 받아요。 |
|
公立学校の先生は政府から給料をもらっています。 |
・ |
구인 광고에는 직무 내용과 급여에 대해 자세히 적혀 있다. |
|
求人広告には仕事内容や給与について詳しく書かれている。 |
・ |
근로 소득은 매달 급여로 지급됩니다. |
|
勤労所得は、毎月の給与として支払われます。 |
・ |
전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다. |
|
前職の給料が低かったので、現職に転職しました。 |
・ |
짐꾼은 힘든 일이 많지만, 그만큼 급여도 높다. |
|
荷担ぎは力仕事が多いが、その分、給与も高い。 |
・ |
이번 달 급여를 당겨쓰기로 했어요. |
|
今月の給与を前倒しで使うことにしました。 |
・ |
사회 보험은 실직했을 때도 급여를 받을 수 있는 제도입니다. |
|
社会保険は、失業したときにも給付を受けられる制度です。 |
・ |
사회 보험료는 급여에서 자동으로 공제됩니다. |
|
社会保険料は給与から天引きされます。 |
・ |
건강 보험료는 매월 급여에서 자동으로 차감됩니다. |
|
健康保険料は月々の給与から自動的に引き落とされます。 |
|