・ |
사업 양도를 원활히 진행하다. |
|
事業譲渡を円滑に進める |
・ |
양도에 따른 소득에는 소득세와 주민세가 과세됩니다. |
|
譲渡による所得には所得税と住民税が課税されます。 |
・ |
소유권을 양도하는 계약을 체결해야 한다. |
|
所有権を譲渡する契約を結ぶ必要がある。 |
・ |
재첩은 저칼로리이고 영양도 풍부한 재료이다. |
|
シジミは低カロリーで、栄養も豊富な食材です。 |
・ |
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다. |
|
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。 |
・ |
이 식당은 가격도 싸고 양도 많아서 정말 혜자스럽다. |
|
このレストランは価格も安くて量も多いので、本当にお得だ。 |
・ |
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아! |
|
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ! |
・ |
유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다. |
|
遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。 |
・ |
용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요. |
|
用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。 |
・ |
물건의 양도 가격에 따라 양도세가 결정된다. |
|
物件の譲渡価格に応じて譲渡税が決まる。 |
・ |
양도세 지불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다. |
|
譲渡税の支払いは売却契約後に行うことが一般的だ。 |
・ |
양도세 신고서를 세무서에 제출하다. |
|
譲渡税の申告書を税務署に提出する。 |
|