・ |
아이를 키우다. |
|
子供を育てる。 |
・ |
능력을 키우다. |
|
能力を発揮する。 |
・ |
꿈을 키우다. |
|
夢をはぐくむ。 |
・ |
애를 키우는 것은 돈이 많이 듭니다. |
|
子供を育てるのは、お金がたくさんかかります。 |
・ |
그는 할머니 손에 키워졌어요. |
|
彼は祖母の手で育てられたんです。 |
・ |
지금까지 저를 키워 주신 부모님께 감사드립니다, |
|
今まで私を育ててくださったご両親に感謝申し上げます。 |
・ |
개는 안 키우는데 키우고 싶어요. |
|
犬は飼ってないんですけど、飼いたいです。 |
・ |
부모님,이렇게 잘 키워 주셔서 정말 감사합니다. |
|
お父さんお母さん、こんなにちゃんと育ててくださって本当にありがとうございます。 |
・ |
부모는 어려운 형편에도 아들을 야구 스타로 키웠다. |
|
両親は、余裕のない生活の中でも息子を野球スターに育てた。 |
・ |
관련자들의 해명이 분명하지 않은 점도 의구심을 키운다. |
|
関連者たちの説明に不明な点があるのも疑念を抱かせる。 |
・ |
젊은 피를 키우는 것이 기업의 미래로 이어집니다. |
|
若い血を育てることが、企業の未来に繋がります。 |
・ |
후배를 키우는 것은 선배로서의 중요한 임무입니다. |
|
後輩を育てるのは、先輩としての大事な務めです。 |
・ |
동료애를 키우기 위해 적극적으로 소통하는 것이 중요하다. |
|
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。 |
・ |
그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다. |
|
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした。 |
・ |
엉겅퀴를 키우는 것은 어렵지 않습니다. |
|
アザミを育てるのは難しくありません。 |
・ |
그는 시합을 대비해 힘을 키우기 위해 노력하고 있다. |
|
彼は試合に向けて力をつけるために努力している。 |
・ |
팀워크를 강화해서 더 많은 힘을 키우자. |
|
チームワークを強化して、もっと力をつけよう。 |
・ |
매일 연습해서 힘을 키우고 있다. |
|
毎日練習して力をつけている。 |
・ |
그 강아지는 매우 순해서 키우기 쉽다. |
|
その犬はとても素直で飼いやすい。 |
|