・ |
경영이 파탄하다. |
|
経営が破綻する。 |
・ |
대기업이라도 경영이 파탄하는 경우가 있다. |
|
大企業であっても経営が破綻することはある。 |
・ |
예상외의 지출이 이어져 가계가 파탄할 것 같다. |
|
予想外の出費が続き、家計が破綻しそうだ。 |
・ |
가치관이 전혀 다르기 때문에 당신들의 결혼은 조만간 파탄한다. |
|
価値観が全く違うのだから、あなたたちの結婚はすぐに破綻する。 |
・ |
게임 중독이 심해지면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다. |
|
ゲーム中毒が進行すると、社会的な関係も破綻することがある。 |
・ |
상간녀 문제로 부부 관계가 파탄 나 이혼에 이르렀다. |
|
夫の不倫相手の問題で夫婦関係が破綻し、離婚に至った。 |
・ |
궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다. |
|
詭弁を使っても、結局は論理的に破綻する。 |
・ |
국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다. |
|
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。 |
・ |
예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다. |
|
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危機に瀕しました。 |
・ |
정부의 지원이 없기 때문에 그 프로젝트는 파탄이 났습니다. |
|
政府の支援がないため、そのプロジェクトは破綻しました。 |
・ |
그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다. |
|
彼の計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。 |
・ |
경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다. |
|
経営者の過ちにより、会社は破綻の危機に瀕しています。 |
・ |
그의 약속은 곧 파탄이 났습니다. |
|
彼の約束はすぐに破綻しました。 |
・ |
그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다. |
|
彼の計画は資金不足で破綻しました。 |
|