・ |
오랜만에 멸치를 볶아 먹었다. |
|
久しぶりに煮干しを炒めて食べた。 |
・ |
멸치는 정어리를 식염수에 삶아 말린 것입니다. |
|
煮干は、イワシを食塩水で煮て、干したものです。 |
・ |
멸치에는 칼슘이 많다. |
|
煮干しにはカルシウムが多い。 |
・ |
정어리 멸치를 잘 씹어서 먹는다. |
|
イワシの煮干しをよく噛んで食べる。 |
・ |
멸치는 잔가시가 많지만 영양가가 높은 생선입니다. |
|
カタクチイワシは小骨が多いですが、栄養価が高い魚です。 |
・ |
이 어묵에는 멸치가 들어 있습니다. |
|
このおでんには煮干しが入っています。 |
・ |
이 우동집 국물은 멸치 맛이 진하다. |
|
このうどん屋のスープは煮干しの味が濃厚だ。 |
・ |
멸치를 구워서 안주로 먹어도 맛있어. |
|
煮干しを焼いておつまみにするのも美味しい。 |
・ |
어묵조림에 멸치를 넣으면 깊은 맛이 난다. |
|
おでんの煮汁に煮干しを加えると深い味が出る。 |
・ |
멸치 향이 식욕을 돋운다. |
|
煮干しの香りが食欲をそそる。 |
・ |
멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다. |
|
煮干しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。 |
・ |
멸치 육수를 내는 데 시간이 걸린다. |
|
煮干しのだしを取るのに時間がかかる。 |
・ |
이 라면은 멸치와 닭뼈 국물입니다. |
|
このラーメンは煮干しと鶏ガラのスープです。 |
・ |
멸치를 갈아서 직접 만든 육수를 만들고 있습니다. |
|
煮干しを挽いて自家製のだしを作っています。 |
・ |
이 가게의 라면은 멸치향이 풍부하다. |
|
この店のラーメンは煮干しの香りが豊かだ。 |
・ |
멸치육수로 만든 우동은 일품이다. |
|
煮干しの出汁で作ったうどんは絶品です。 |
・ |
멸치의 풍미가 요리에 깊이를 준다. |
|
煮干しの風味が料理に深みを与える。 |
・ |
멸치 국물을 낼 때는 저온에서 정성스럽게 끓인다. |
|
煮干しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。 |
・ |
멸치의 풍미가 식욕을 돋운다. |
|
煮干しの風味が食欲をそそる。 |
・ |
멸치를 이용한 면류를 좋아합니다. |
|
煮干しを使った麺類が好きです。 |
・ |
멸치 육수가 국물의 베이스입니다. |
|
煮干しの出汁がスープのベースになっています。 |
・ |
멸치 육수로 만든 국물이 맛있다. |
|
煮干しのだしで作ったスープが美味しい。 |
・ |
멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요. |
|
煮干しだしで作った味噌チゲはとても美味しいです。 |
・ |
떡볶이는 멸치나 다시다로 육수를 냅니다. |
|
トックポッキはカタクチイワシやダシダで出汁を出します。 |
・ |
멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다. |
|
にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。 |
・ |
멸치와 다시마로 감칠맛을 냈어요. |
|
煮干しと昆布でコクを出しました。 |
・ |
나는 잔멸치 볶음을 제일 좋아한다. |
|
私はちりめんじゃこが一番好きだ。 |
・ |
된장찌개를 끓일 때 멸치가루를 넣습니다. |
|
テンジャンチゲを作ったとき、粉末だしを入れました。 |