・ |
면접 시험이 다음 주로 다가왔다. |
|
面接試験が来週に近づいてきた。 |
・ |
이제 시험이 코앞으로 다가왔다. |
|
もう受験が間近に迫ってきた。 |
・ |
봄이 다가오는 것 같아요. |
|
春が近づいているようです。 |
・ |
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
|
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 |
・ |
그녀와의 약속 시간이 다가오다. |
|
彼女との約束時間が近づく。 |
・ |
그녀가 내 쪽으로 다가왔다. |
|
彼女が僕の方に近付いてきた。 |
・ |
나는 개가 나에게 다가오는 것을 보았다. |
|
私は犬が私に近づいてくるのを見た。 |
・ |
구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
|
雲が空から近づいているように見えます。 |
・ |
아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다. |
|
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。 |
・ |
그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
|
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 |
・ |
그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다. |
|
その車は急いで私たちの方に接近してきました。 |
・ |
지친 개가 다가와 쓰다듬어 주었습니다. |
|
疲れた犬が近寄ってきて、撫でてあげました。 |
・ |
여름이 다가오고 있어서 수영복을 사러 갑니다. |
|
夏が近寄っているので、水着を買いに行きます。 |
・ |
밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다. |
|
夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。 |
・ |
새가 다가와서 먹이를 구하고 있어요. |
|
鳥が近寄ってきて、餌を求めています。 |
・ |
마감일이 다가오고 있어서 일을 서두릅니다. |
|
締め切りが接近しているので、仕事を急ぎます。 |
・ |
겨울이 다가오고 있어서 난방기구를 준비합니다. |
|
冬が接近しているので、暖房器具を準備します。 |
・ |
아카데미 시상식이 한 달 앞으로 다가왔다. |
|
アカデミー賞の授賞式が一ヶ月後に迫っている。 |
・ |
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다. |
|
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。 |
・ |
서서히 겨울이 다가온다. |
|
徐々に冬に向かう。 |
・ |
선 날짜가 다가왔습니다. |
|
お見合いの日にちが近づいてきました。 |
・ |
한랭 전선이 다가오고 있기 때문에 한파가 예상되고 있습니다. |
|
寒冷前線が近づいているため、寒波が予想されています。 |
・ |
유효한 기한이 다가오고 있다. |
|
有効な期限が迫っている。 |
・ |
폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다. |
|
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた。 |
・ |
시커먼 고양이가 다가와서 제 발밑에서 휴식을 취했습니다. |
|
真っ黒い猫が近づいてきて、私の足元でくつろぎました。 |
・ |
공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다. |
|
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。 |
・ |
첫 공연 날이 다가왔습니다. |
|
初公演の日が近づいてきました。 |
|