・ |
많은 대학교에는 입학금을 전액 또는 반액을 면제하는 제도가 있습니다. |
|
多くの大学には、入学料の全額または半額を免除する制度があります。 |
・ |
신청에 의해 보험료 납부가 면제됩니다. |
|
届出により保険料の納付が免除されます。 |
・ |
국민연금 보험료를 납부하는 것이 곤란한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요. |
|
国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利用ください。 |
・ |
보험료의 납부가 곤란할 때는보험료 면제 제도가 있습니다. |
|
保険料の納付が困難なときは、保険料免除制度があります。 |
・ |
그는 병역 의무가 면제된 특별한 경우이다. |
|
彼は兵役義務を免除された特別なケースだ。 |
・ |
관세 면제를 받으려면 일정 조건을 충족해야 합니다. |
|
関税の免除を受けるためには、一定の条件を満たす必要があります。 |
・ |
징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다. |
|
徴集を免除される条件について議論されています。 |
・ |
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다. |
|
免罪符を与えることで責任が免除されるわけではありません。 |
・ |
그는 장학생으로 학비를 면제받았습니다. |
|
彼は奨学生として学費を免除されました。 |
・ |
서비스 제공 지연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다. |
|
サービス提供の遅れによる不便の補償として、利用料を免除します。 |
・ |
기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다. |
|
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。 |
・ |
면제품은 세탁하기 쉽고 관리하기 쉽습니다. |
|
綿製品は洗濯しやすく、手入れが簡単です。 |
・ |
수면제 처방을 받았다. |
|
睡眠剤を処方してもらった。 |
・ |
수면제를 먹었더니 숙면을 취할 수 있게 되었어요. |
|
眠り薬を飲んだら、熟眠できるようになりました。 |
|