・ |
그는 어젯밤에 숙면했다. |
|
彼は昨夜、熟眠した。 |
・ |
몸이 피곤했기 때문에 숙면을 취할 수 있었어요. |
|
体が疲れていたので、熟眠できました。 |
・ |
수면제를 먹었더니 숙면을 취할 수 있게 되었어요. |
|
眠り薬を飲んだら、熟眠できるようになりました。 |
・ |
개가 조용해져서, 숙면을 취할 수 있었습니다. |
|
犬が静かになったので、熟眠できました。 |
・ |
새 매트리스를 샀더니 숙면을 취하게 되었어요. |
|
新しいマットレスを買ったら、熟眠するようになりました。 |
・ |
걱정거리가 해결되었기 때문에 숙면할 수 있게 되었어요. |
|
心配事が解決されたので、熟眠できるようになりました。 |
・ |
다다미 위에서 자면 숙면을 취할 수 있습니다. |
|
畳の上で寝ると安眠できます。 |
・ |
매트리스를 교체하고 나서 숙면을 취할 수 있게 되었습니다. |
|
マットレスを交換してから快眠できるようになりました。 |
・ |
너무 피곤했기 때문에 바로 숙면에 들어갔습니다. |
|
疲れ果てていたので、すぐに熟眠に入りました。 |
・ |
매일 밤 같은 시간에 자는 습관이 생겨서 숙면을 하게 되었습니다. |
|
毎晩同じ時間に寝る習慣ができたので、熟眠するようになりました。 |
・ |
약 복용 후에는 반드시 숙면을 취하셔야 합니다. |
|
薬の服用後には必ずしっかり寝てください。 |
・ |
고급 이불로 바꿨더니 숙면할 수 있었습니다. |
|
高級ふとんに変えたら、熟睡できました。 |
・ |
과식은 숙면을 방해한다. |
|
過食は熟睡を妨げる。 |
・ |
오늘은 숙면했기에 일도 잘 되고 있습니다. |
|
きょうは熟睡したので、仕事もはかどります。 |
・ |
숙면을 취하세요. |
|
熟睡してください。 |
・ |
밤중에 몇 번이고 잠을 깨서 충분한 숙면을 취할 수 없었다. |
|
夜中に何度も目が覚めて十分な睡眠が得られなかった。 |
|