・ |
재발을 방지하다. |
|
再発を防止する。 |
・ |
미연에 방지하다. |
|
未然に防ぐ。 |
・ |
헬멧을 착용하는 것은 머리 부상을 방지하는 데 도움이 됩니다. |
|
ヘルメットを着用することは、頭部のけがを防ぐのに役立ちます。 |
・ |
예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다. |
|
予防措置を講じることで、問題を未然に防ぐことができます。 |
・ |
사고를 방지하기 위해 안전 운전에 유의하십시오. |
|
事故を防止するために、安全な運転を心がけてください。 |
・ |
화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르게 사용하십시오. |
|
火災を防止するために、電化製品を正しく使用してください。 |
・ |
홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다. |
|
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。 |
・ |
자산의 도난을 방지하기 위해 보안 카메라를 설치합니다. |
|
資産の盗難を防止するために、セキュリティカメラを設置します。 |
・ |
스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다. |
|
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。 |
・ |
눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다. |
|
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。 |
・ |
오염을 방지하기 위해 폐기물의 적절한 처리가 중요합니다. |
|
汚染を防止するために、廃棄物の適切な処理が重要です。 |
・ |
질병을 예방하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
|
病気を予防するためには、バランスの取れた食事が重要です。 |
・ |
검산을 하면 실수를 방지할 수 있어요. |
|
検算をすることでミスを防ぐことができます。 |
・ |
식중독 방지에 만전을 기하다. |
|
食中毒の防止に万全を期す。 |
・ |
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
|
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 |
・ |
부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다. |
|
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。 |
・ |
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요. |
|
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。 |
・ |
노쇼 방지를 위한 캠페인을 시작했어요. |
|
ノーショー防止のキャンペーンを始めました。 |
・ |
노쇼를 방지하기 위한 대책이 필요해요. |
|
ノーショーを防ぐための対策が必要です。 |
・ |
노쇼를 방지하기 위해 선결제가 필요합니다. |
|
ノーショーを防ぐために前払いが必要です。 |
・ |
뽁뽁이를 사용하면 파손을 방지할 수 있습니다. |
|
エアキャップを使うと、破損を防げます。 |
・ |
회사는 과적을 방지하기 위해 정기적으로 점검을 실시하고 있습니다. |
|
会社は過積載を防ぐために定期的に点検を行っています。 |
|