・ |
부하를 줄이다. |
負荷を軽減する。 |
・ |
예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다. |
予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。 |
・ |
부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다. |
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。 |
・ |
서버에 부하가 걸려 있습니다. |
サーバーに負荷がかかっています。 |
・ |
과도한 부하가 네트워크 속도에 영향을 주고 있습니다. |
過剰な負荷がネットワークの速度に影響を与えています。 |
・ |
데이터베이스 서버가 부하를 견딜 수 없게 되었습니다. |
データベースサーバーが負荷に耐えられなくなりました。 |
・ |
대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다. |
大規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。 |
・ |
시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 |
・ |
부하가 걸리면 시스템 응답 시간이 느려집니다. |
負荷がかかると、システムの応答時間が遅くなります。 |
・ |
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 |
・ |
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 |
・ |
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다. |
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。 |
・ |
서버 부하가 급상승하여 경보가 발생했습니다. |
サーバーの負荷が急上昇して、アラートが発生しました。 |
・ |
서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다. |
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。 |
・ |
부하가 분산된 결과 시스템의 성능이 향상되었습니다. |
負荷が分散された結果、システムのパフォーマンスが向上しました。 |
・ |
풍력발전소는 환경에 대한 부하가 비교적 적습니다. |
風力発電所は環境への負荷が比較的少ないです。 |
・ |
상사의 비꼬는 듯한 말투에 부하는 불쾌하게 느끼고 있다. |
上司の皮肉めいた言い方を部下は不快に感じている |
・ |
부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요. |
負担にならない程度で寄付したいです。 |
・ |
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다. |
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。 |
・ |
소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다. |
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。 |
・ |
너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다. |
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。 |
・ |
이런 광고는 정말로 진부하다고 생각한다. |
こういう広告は非常に陳腐だと思う。 |
・ |
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다. |
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。 |
・ |
녹두는 프로틴이 풍부하다. |
緑豆はプロテインが豊富だ。 |
・ |
그 호수에는 가물치 먹이가 풍부하다. |
その湖では雷魚の餌が豊富だ。 |
・ |
그의 캐릭터는 열정적이고 감정이 풍부하다. |
彼のキャラクターは情熱的で感情豊かだ。 |
|