・ |
이 대성당은 중세 고딕 건축의 정수로 평가받는다. |
|
この大聖堂は、中世ゴシック建築の真髄と評価される。 |
・ |
한국의 문화와 전통이 전 세계적으로 좋은 평가를 받고 있습니다. |
|
韓国の文化と伝統が世界的に高い評価を受けています。 |
・ |
실력으로만 평가받고 싶다. |
|
実力だけで評価されたい。 |
・ |
그녀의 리더십은 팀원들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼女のリーダーシップはチームメンバーから高く評価されています。 |
・ |
그 프로젝트는 전문가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 재능은 업계 내에서 널리 평가받고 있습니다. |
|
彼の才能は業界内で広く評価されています。 |
・ |
그 발명품은 특허청으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
その発明品は特許庁から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 봉사정신은 지역사회에서 평가받고 있습니다. |
|
彼の奉仕精神は地域社会で評価されています。 |
・ |
그의 성실성은 동료들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼の誠実さは同僚から高く評価されています。 |
・ |
그녀의 글은 재능을 평가받았습니다. |
|
彼女の文章は才能を評価されました。 |
・ |
그들의 팀워크는 상사로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼らのチームワークは上司から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 지도력은 부하들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼の指導力は部下から高く評価されています。 |
・ |
그녀의 인내심은 가족들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼女の忍耐力は家族から高く評価されています。 |
・ |
그 프레젠테이션은 청중으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
そのプレゼンテーションは聴衆から高い評価を受けました。 |
・ |
그들의 비즈니스 모델은 투자자들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼らのビジネスモデルは投資家から高い評価を受けました。 |
・ |
그들의 혁신성은 업계에서 높이 평가되고 있습니다. |
|
彼らの革新性は業界で高く評価されています。 |
・ |
그의 리더십은 부하들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼のリーダーシップは部下から高い評価を受けました。 |
・ |
그들의 자선 활동은 지역 사회로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼らのチャリティ活動は地域社会から高い評価を受けました。 |
・ |
그녀의 전문 지식은 고객으로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼女の専門知識はクライアントから高く評価されています。 |
・ |
그의 충성심은 상사로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼の忠誠心は上司から高く評価されています。 |
・ |
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다. |
|
反逆者として名を馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。 |
・ |
분에 넘치는 평가를 받게 되어 영광입니다. |
|
身に余る評価をいただき光栄です。 |
・ |
열심히 했는데도 평가받지 못해 마음이 꺾였어요. |
|
頑張ったのに評価されず、心が折れました。 |
・ |
다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다. |
|
多年間の努力が評価され、表彰されました。 |
・ |
다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다. |
|
多年間の実績を評価され、昇進しました。 |
・ |
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다. |
|
放送作家が手掛けた番組が高評価を得ました。 |
・ |
이 군락지는 지역의 자연유산으로 평가받고 있어요. |
|
この群落地は地域の自然遺産として評価されています。 |
・ |
그들의 성과는 상층부로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼らの成果は上層部から高い評価を受けました。 |
・ |
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다. |
|
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。 |
・ |
그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다. |
|
彼の研究の偉大さは世界的に評価されています。 |
|