・ |
내일 비가 온다고 합니다. 그래도 낚시를 갈 예정입니다. |
|
明日雨が降るらしいです。それでも釣りに行く予定です。 |
・ |
영어는 매우 어렵습니다. 그래도 배우겠습니다. |
|
英語はとても難しいです。それでも習います。 |
・ |
거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요? |
|
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。 |
・ |
네가 아무리 뭐라 그래도 난 그분을 믿어. |
|
君がなんと言おうと私はその方を信じる。 |
・ |
여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
|
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。 |
・ |
목이 잠겼지만, 그래도 노래할 수 있을 것 같다. |
|
声がかすれているけれど、まだ歌えそうだ。 |
・ |
준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요. |
|
準優勝も素晴らしいですが、それでも惜しいですね。 |
・ |
까방권은 있지만, 그래도 꾸준히 좋은 모습을 보여줘야 해. |
|
批判免除権はあるけど、それでも継続的に良い姿を見せなきゃいけないよ。 |
・ |
시험에서 떨어졌지만, 그래도 정신승리했다고 생각해. |
|
試験に落ちたけど、それでも精神的に勝ったと思う。 |
・ |
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
|
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 |
・ |
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요. |
|
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。 |
・ |
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
|
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 |
・ |
이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
|
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 |
|