・ |
오랜 노력에도 불구하고 그는 고배를 들었어요. |
|
長年の努力が実らず、彼は苦杯を喫しました。 |
・ |
작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
|
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 |
・ |
여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
|
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。 |
・ |
그는 사업에서 고배를 들었지만, 이번 성공으로 다시 일어섰다. |
|
彼はビジネスで苦杯を喫したが、今回の成功で立ち直った。 |
・ |
그녀는 고배를 들었던 경험을 통해 더 강해졌다. |
|
彼女は苦杯を喫した経験を通して、より強くなった。 |
・ |
고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다. |
|
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。 |
・ |
실패를 반복하다가 결국 고배를 들었다. |
|
失敗を繰り返し、ついに苦杯を喫した |
・ |
시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요. |
|
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに再挑戦しました。 |
・ |
여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요. |
|
何度も失敗して苦杯を喫したが、最終的に成功を手に入れました。 |
・ |
그녀는 사업에서 고배를 마셨지만, 이후 다시 일어섰어요. |
|
彼女はビジネスで苦杯を喫し、その後立ち直りました。 |
・ |
그는 시합에서 고배를 마셨지만, 다음에는 반드시 이기겠다고 다짐했어요. |
|
彼は試合で苦杯を喫したが、次回は必ず勝つと誓いました。 |
・ |
이 사이트는 광고배너가 너무 많아. |
|
このサイトは広告バナーが多すぎる。 |