・ |
경계선을 긋다. |
|
警戒線を引く。 |
・ |
토지의 경계선을 조사하다. |
|
土地の境界線を調べる。 |
・ |
주택을 신축하려고 할 때, 부지의 경계선에 관해 정해 놓지 않은 경우 종종 문제가 됩니다. |
|
住宅を新築しようとする時に、敷地の境界線について決まっていない場合、しばしば問題になります。 |
・ |
이 강은 두 나라의 영토를 나누는 경계선이 된다. |
|
この川は二つの国の領土を分ける境界線となっている。 |
・ |
수평선이 바다와 하늘을 가르는 경계선 같다. |
|
水平線が海と空を分ける境界線のようだ。 |
・ |
일과 휴식의 경계선을 애매하게 해서는 안 된다. |
|
仕事と休憩の境界線をあいまいにしてはいけない。 |
・ |
이웃 간에 경계선을 둘러싼 대립이 있다. |
|
隣人同士の間に境界線をめぐる対立がある。 |
・ |
탁구대 위에는 흰색 경계선이 그어져 있습니다. |
|
卓球台の上には白い境界線が引かれています。 |
・ |
그 영화의 모티브는 꿈과 현실의 경계선입니다. |
|
その映画のモチーフは夢と現実の境界線です。 |
・ |
영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
|
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 |
・ |
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
|
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 |
・ |
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다. |
|
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。 |
・ |
경계선에 담장을 세웠다고 이웃이 이의를 제기했다. |
|
境界線に塀を建てることでお隣さんが異議を唱える。 |
|