・ |
그 영상은 놀라울 정도로 선명했어요. |
|
その映像は驚くほど鮮明でした。 |
・ |
영상을 찍다. |
|
映像を撮る。 |
・ |
영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. |
|
映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。 |
・ |
영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다. |
|
映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。 |
・ |
영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
|
映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 |
・ |
영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다. |
|
映像の力で感情を伝えることができます。 |
・ |
영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다. |
|
映像制作には様々な技術とノウハウが必要です。 |
・ |
영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다. |
|
映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。 |
・ |
영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
|
映像の世界には無限の可能性があります。 |
・ |
영상은 문화를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다. |
|
映像は文化を伝える重要な手段の一つです。 |
・ |
영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
|
映像は教育の場でも活用されています。 |
・ |
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다. |
|
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。 |
・ |
영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
|
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 |
・ |
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
|
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 |
・ |
영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
|
映像は時に人々の共感を喚起します。 |
・ |
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
|
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 |
・ |
직캠 영상은 아티스트의 세밀한 표정까지 볼 수 있는 것이 매력이다. |
|
直撮り映像は、アーティストの細かい表情まで見えるのが魅力だ。 |
・ |
직캠 영상을 보고 또 그 라이브를 가고 싶어졌다. |
|
直撮りの映像を見て、またそのライブに行きたくなった。 |
・ |
직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
|
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 |
・ |
직캠 영상을 SNS에 올려서 친구들과 공유했다. |
|
直撮りの動画をSNSにアップロードして、友達とシェアした。 |
・ |
스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
|
スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 |
・ |
유튜버는 자신의 영상을 정기적으로 업로드합니다. |
|
ユーチューバーは自分の動画を定期的にアップロードしています。 |
・ |
유튜버 영상에는 많은 댓글이 달립니다. |
|
ユーチューバーの動画には多くのコメントがつきます。 |
・ |
유튜버는 매일 새로운 영상을 업로드합니다. |
|
ユーチューバーは毎日新しい動画を投稿しています。 |
・ |
유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다. |
|
ユーチューバーになるためには、動画編集の技術が必要です。 |
・ |
유튜브에 동영상을 투고하여 광고료를 버는 사람을 유튜버라고 부른다. |
|
ユーチューブに動画を投稿して広告料を稼ぐ人のことをユーチューバーと呼ぶ。 |
|