・ |
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다. |
|
大動脈は、外膜、中膜、内膜の3層構造となっている。 |
・ |
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다. |
|
大動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管です。 |
・ |
대동맥에 이상이 발견된 경우 조기 치료가 필요합니다. |
|
大動脈の異常が発見された場合、早期の治療が必要です。 |
・ |
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다. |
|
大動脈は体内で最も大きな動脈です。 |
・ |
대동맥의 벽이 두꺼워지면 혈류에 영향을 줄 수 있습니다. |
|
大動脈の壁が厚くなると、血流に影響を与えることがあります。 |
・ |
대동맥 질환은 심장 질환과 관련이 있을 수 있습니다. |
|
大動脈の病気は、心臓病と関連することがあります。 |
・ |
대동맥의 혈류가 막히면 다양한 건강 문제가 발생하게 됩니다. |
|
大動脈の血流が滞ると、さまざまな健康問題が発生します。 |
・ |
정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다. |
|
定期的な健康診断で大動脈の状態を確認することが大切です。 |
・ |
대동맥이 협착되면 심장에 부담이 됩니다. |
|
大動脈が狭窄すると、心臓に負担がかかります。 |
・ |
대동맥 수술은 고도의 기술을 필요로 합니다. |
|
大動脈の手術は、高度な技術を必要とします。 |
・ |
대동맥의 움직임이 나빠지면 쉽게 피로해질 수 있습니다. |
|
大動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。 |
・ |
대동맥의 크기는 나이와 체격에 따라 달라집니다. |
|
大動脈のサイズは年齢や体格によって異なります。 |
・ |
대동맥과 관련된 증상은 주의 깊게 관찰할 필요가 있습니다. |
|
大動脈に関連する症状は、注意深く観察する必要があります。 |
・ |
대동맥 수술 후에는 재활치료가 필요합니다. |
|
大動脈の手術後は、リハビリが必要です。 |
・ |
대동맥의 기능 부전은 심각한 합병증을 일으킬 수 있습니다. |
|
大動脈の機能不全は、深刻な合併症を引き起こすことがあります。 |
・ |
대동맥의 기능을 유지하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
|
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。 |
・ |
대동맥 체크를 게을리하면 나중에 큰 문제로 이어집니다. |
|
大動脈のチェックを怠ると、後々大きな問題につながります。 |
・ |
대동맥 질환은 나이에 관계없이 발생할 수 있습니다. |
|
大動脈の疾患は、年齢に関係なく発生することがあります。 |