・ |
코로나19 델타 변이로 인해 다시 유행이 확산하고 있다. |
|
新型コロナウイルスのデルタ株によって再び流行が拡大している。 |
・ |
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
|
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 |
・ |
세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
|
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 |
・ |
건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
|
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 |
・ |
트위터는 쉽게 정보를 확산할 수 있는 수단입니다. |
|
ツイッターは簡単に情報を広める手段です。 |
・ |
간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다. |
|
奸臣によって起こされた争いが、国全体に広がった。 |
・ |
농산물의 수요는 다른 지역까지 확산되고 있습니다. |
|
農産物の需要は他地域にまで広がっています。 |
・ |
SNS에서의 오해로 인해, 뜨거운 논란이 확산되었다. |
|
SNSでの誤解が原因で、炎上が広がった。 |
・ |
코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
|
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 |
・ |
파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다. |
|
倒産する企業が増え、社会に不安が広がっている。 |
・ |
감염병 확산 예방책으로 마스크 착용이 권장되고 있다. |
|
感染症拡大の予防策として、マスクの着用が推奨されている。 |
|