・ |
예방책을 강구하다. |
|
予防策を講ずる。 |
・ |
적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
|
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 |
・ |
환경 문제에 대한 예방책이 시급하다. |
|
環境問題に対する予防策が急務だ。 |
・ |
감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다. |
|
感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。 |
・ |
기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다. |
|
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。 |
・ |
예방책으로 손 씻기를 자주 하라는 권고가 있다. |
|
予防策として、手洗いをこまめにすることが勧められている。 |
・ |
수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다. |
|
水害の予防策には堤防の整備が欠かせない。 |
・ |
화재 예방책으로 정기적인 점검이 권장된다. |
|
火災の予防策として、定期的な点検が推奨されている。 |
・ |
자연 재해에 대한 예방책은 지역 사회의 협력이 필수적이다. |
|
自然災害に対する予防策は、地域社会の連携が不可欠だ。 |
・ |
정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다. |
|
政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。 |
・ |
수질 오염 예방책으로 공장의 배수 관리가 중요하다. |
|
水質汚染の予防策には、工場の排水管理が重要だ。 |
・ |
식품 위생의 예방책으로 유통 기한을 지키는 것이 중요하다. |
|
食品衛生の予防策として、賞味期限を守ることが重要だ。 |
・ |
정부는 범죄 예방책을 강화할 필요가 있다. |
|
政府は、犯罪防止の予防策を強化する必要がある。 |
・ |
산불 예방책에는 불씨를 확인하는 것이 빠질 수 없다. |
|
森林火災の予防策には、火の元を確認することが欠かせない。 |
・ |
예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다. |
|
予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。 |
・ |
감염병 확산 예방책으로 마스크 착용이 권장되고 있다. |
|
感染症拡大の予防策として、マスクの着用が推奨されている。 |
・ |
취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다. |
|
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。 |
・ |
사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다. |
|
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。 |
・ |
사기범의 행동 패턴을 분석하여 예방책을 강구하고 있습니다. |
|
詐欺犯の行動パターンを分析し、予防策を講じています。 |
・ |
불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
|
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 |
・ |
예방책을 써서 재발을 방지합니다. |
|
予防策を取って再発を防ぎます。 |
・ |
소아마비 예방책으로 소아마비 백신이 권장되고 있습니다. |
|
小児麻痺の予防策として、ポリオワクチンが推奨されています。 |
・ |
감염병 예방책을 강구하다. |
|
感染症の予防策を講じる。 |
・ |
결막염의 전염력은 높아 예방책이 중요합니다. |
|
結膜炎の感染力は高く、予防策が重要です。 |
・ |
양봉업자는 꿀벌의 건강 상태를 확인하고 질병 예방책을 강구합니다. |
|
養蜂家は蜜蜂の健康状態を確認し、病気の予防策を講じます。 |
・ |
예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다. |
|
予防策を講じることで問題を回避できます。 |
|