・ |
혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다. |
|
嫌悪の為に多くの人が、洗い流せない傷を受ける。 |
・ |
여러 여학생들에게 불쾌감과 혐오감을 주었다. |
|
複数の女子生徒に不快感及び嫌悪感を与えた。 |
・ |
혐오는 언제나 어리석다. |
|
憎悪はいつも愚かだ。 |
・ |
자기 혐오에 빠지다. |
|
自己嫌悪に陥る。 |
・ |
폭력이 늘어 데모에 대한 혐오감이 국민에게 퍼졌다. |
|
暴力が増えたデモへの嫌悪感が国民に広がった。 |
・ |
외국인 혐오 정서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다. |
|
外国人憎悪感情をあおる発言を行い、波紋を広げている。 |
・ |
혐오와 차별에 맞서 끝까지 싸울 겁니다. |
|
憎悪と差別に立ち向かい最後まで闘います。 |
・ |
자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
|
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 |
・ |
불결한 습관은 사회적인 혐오감을 일으킵니다. |
|
不潔な習慣は社会的な嫌悪感を引き起こします。 |
・ |
외국인에 대한 혐오감을 느껴 범행을 저질렀다. |
|
外国人に嫌悪感を感じて犯行に及んだ。 |
・ |
사실은 연애에 혐오감이 있다. |
|
実は恋愛に嫌悪感がある。 |
・ |
혐오감을 갖다. |
|
嫌悪の情を持つ。 |
・ |
혐오감을 품다. |
|
嫌悪感を抱く。 |
・ |
그의 후안무치한 행동에는 주위 사람들이 혐오감을 느꼈다. |
|
彼のずうずうしい振る舞いには、周囲の人々が嫌悪感を覚えた。 |
・ |
몰상식한 언동을 보고 혐오감을 갖는 사람도 있다. |
|
非常識な言動を見て、嫌悪感を抱く人もいる。 |
・ |
난민들은 노골적으로 혐오와 배척의 대상이 되었다. |
|
難民は露骨に嫌悪や排斥の対象となった。 |
・ |
인종과 민족에 대한 편견과 혐오에 맞서 싸우는 것이야말로 다문화 사회로 진입하는 길이다. |
|
人種と民族に対する偏見と憎悪に立ち向かうことこそ、多文化社会に足を踏み入れる道だ。 |
|