・ |
과학 기술의 진보는 현저하다 |
|
科学技術の進歩は著しい |
・ |
슈퍼컴퓨팅 기술은 현저한 진보를 이루고 있다. |
|
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。 |
・ |
중국의 경제는 현저하게 성장했다. |
|
中国の経済は著しく成長した。 |
・ |
현저한 성장을 이루어 왔다. |
|
著しい成長を遂げてきた。 |
・ |
세계 에너지 시장은 현저한 변혁을 이루고 있다. |
|
世界のエネルギー市場は著しい変革を遂げている。 |
・ |
현저한 변화가 나타나다. |
|
著しい変化が現れる。 |
・ |
많은 경제지표는 현저한 개선을 보이고 있습니다. |
|
多くの経済指標は、著しい改善を見せています。 |
・ |
ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다. |
|
ICTの分野で著しい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。 |
・ |
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다. |
|
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。 |
・ |
백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
|
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 |
・ |
불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다. |
|
不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。 |
・ |
부동산 시장의 상승폭이 현저하다. |
|
不動産市場の上げ幅が顕著だ。 |
・ |
그 제품의 매출 상승폭이 현저하다. |
|
その製品の売上の上げ幅が著しい。 |
・ |
부동산 시장의 낙폭이 현저하다. |
|
不動産市場の下げ幅が顕著だ。 |
・ |
그 제품의 매출 하락폭이 현저하다. |
|
その製品の売上の下げ幅が著しい。 |
・ |
인류의 평화와 번영에 현저하게 공헌했다. |
|
人類の平和と繁栄に著しく貢献した。 |
・ |
선거에서의 젊은층의 낮은 투표율이 현저하다. |
|
若年層の選挙の投票率が低いことが顕著になった。 |
・ |
빈민국에서는 사회적 격차가 크고 빈부의 차이가 현저합니다. |
|
貧しい国では、社会的格差が大きく、貧富の差が顕著です。 |
・ |
근래에 미국을 가는 일본인이 현저하게 줄었다. |
|
近来渡米する日本人が著しく減じた。 |
|