・ |
새로운 일에 도전하기로 작심했다. |
|
新しい仕事に挑戦することを決心した。 |
・ |
올해야말로 자격증을 따겠다고 작심했다. |
|
新しい仕事に挑戦することを決心した。 |
・ |
매일 운동하기로 작심했다. |
|
毎日運動することを決心した。 |
・ |
담배를 끊기로 작심했다. |
|
タバコをやめることを決心した。 |
・ |
부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
|
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 |
・ |
남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다. |
|
他人の意見に左右されないことを決心した。 |
・ |
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다. |
|
自分の夢を追いかけることを決心した。 |
・ |
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다. |
|
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。 |
・ |
그녀는 매일 아침 조깅하기로 작심하고 운동화를 샀다. |
|
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。 |
・ |
그는 이직을 작심하고 이력서를 쓰기 시작했다. |
|
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。 |
・ |
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다. |
|
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。 |
・ |
매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다. |
|
毎日読書すると決心して、本屋に行った。 |
・ |
'작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다. |
|
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。 |
・ |
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다. |
|
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。 |
・ |
한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다. |
|
韓国語!今度こそ三日坊主にはなりません。 |