・ |
그는 방식을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다. |
|
彼はやり方を考え直して、もっと効率的な方法を試した。 |
・ |
그 계획은 리스크가 너무 크다고 생각해서 생각을 바꾸기로 했다. |
|
その計画はリスクが高すぎると思ったので、考え直すことにした。 |
・ |
양서와의 만남이 제 생각을 바꾸었습니다. |
|
良書との出会いが、私の考え方を変えました。 |
・ |
생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다. |
|
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。 |
・ |
그의 설득력 있는 설명은 제 생각을 바꿨습니다. |
|
彼の説得力のある説明は私の考えを変えました。 |
・ |
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다. |
|
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。 |
・ |
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다. |
|
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。 |
・ |
지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
|
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 |
・ |
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다. |
|
頑固な人はなかなか自分の態度や考えを改めようとしない。 |
・ |
일에 대한 잘못된 생각을 바로잡다. |
|
仕事に対する間違った考えを正しく直す。 |