순풍에 돛을 달다とは:「得手に帆を上げる」は韓国語で「순풍에 돛을 달다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 得手に帆を上げる、ここぞとばかりにはりきる、物事が順調に行く
読み方 순풍에 도츨 달다、sun-pung-e to-chŭl tal-da、スンプンエ トチュル タルダ
「得手に帆を上げる」は韓国語で「순풍에 돛을 달다」という。「得手に帆を上げる」(순풍에 돛을 달다)は、物事が順調に進んでいることを意味する表現です。この言い回しは、風向きが有利な状況で帆を張ることで船がスムーズに進む様子を例えています。直訳すると「順風に帆を上げる」。
「得手に帆を上げる」の韓国語「순풍에 돛을 달다」を使った例文
순풍에 돛을 단 듯이 일이 잘되어 갑니다.
追い風に乗ったようにことがうまくいっています。
지금이 기회다. 순풍에 돛을 달 듯, 전력으로 임하자.
今がチャンスだ。得手に帆を上げるように、全力で取り組もう。
순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다.
得手に帆を上げるように、プロジェクトを順調に進めている。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
状況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。
순풍에 돛을 달 듯, 모든 것이 잘되고 있다.
得手に帆を上げるようにすべてがうまくいっている。
순풍에 돛을 올리다.
追い風に帆をあげる 。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 습관(을) 들이다(習慣をつける)
  • 배짱을 부리다(図太くふるまう)
  • 바늘로 찔러도 피 한방울 안 나오..
  • 식은 죽 먹기(朝飯前)
  • 한풀 꺾이다(ひと段落する)
  • 금할 길이 없다(禁じ得ない)
  • 싸우면 정든다(喧嘩すれば情がうつる..
  • 하늘이 무너지다(悲しみや絶望な状況..
  • 혹(을) 떼다(問題を解決する)
  • 둘째를 보다(2人目の子供を作る)
  • 차고 넘치다(満ち溢れる)
  • 밥 벌어 먹고 살다(食っていく)
  • 사활을 걸다(死活をかける)
  • 죽(을) 쑤다(台無しになる)
  • 원성이 높다(不満な高い)
  • 솜방망이 처벌(軽い処罰)
  • 이름이 알려지다(有名になる)
  • 난리법석을 피우다(どんちゃん騒ぎを..
  • 발(을) 붙이다(寄りかかる)
  • 엉덩이가 무겁다(腰が重い)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.