・ |
세월은 순식간에 지나간다. |
|
時はあっという間に過ぎる。 |
・ |
대량의 정보를 순식간에 처리하다. |
|
大量の情報を瞬時に処理する。 |
・ |
순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다. |
|
一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。 |
・ |
그는 순식간에 많은 것을 추리할 수 있다. |
|
彼は一瞬で多くのことを推理することができる。 |
・ |
그 풍경은 순식간에 변했다. |
|
その風景は一瞬で変わった。 |
・ |
그 선수는 순식간에 축구계에서 선풍을 일으켰다. |
|
その選手は一瞬でサッカー界で旋風を巻き起こした。 |
・ |
새로운 스마트폰이 출시되었고, 순식간에 열풍이 불었다. |
|
新しいスマホが発売されて、瞬く間にブームが起きた。 |
・ |
대화를 나누다 보면 시간이 순식간에 지나간다. |
|
会話を交わしていると、時間があっという間に過ぎてしまう。 |
・ |
예전에는 플래시 게임을 할 때 시간이 순식간에 지나갔다. |
|
昔、フラッシュゲームで遊んでいた時は時間があっという間に過ぎてしまった。 |
・ |
호외에서 발표된 뉴스는 순식간에 퍼졌어요. |
|
号外で発表されたニュースは、瞬く間に広まりました。 |
・ |
순식간에 팔로워 5천 명을 달성했습니다. |
|
あっという間にフォロワー5000人達成できました。 |
・ |
쓰나미가 밀려오면 순식간에 퍼집니다. |
|
津波が押し寄せると、あっという間に広がります。 |
・ |
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
|
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 |
・ |
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다. |
|
彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。 |
・ |
인기 아이템이 순식간에 매진되었다. |
|
人気アイテムがあっという間に売り切れた。 |
|