・ |
공해는 환경이 파괴되는 것에 의해 생기는 사회적 재해이다. |
|
公害は環境が破壊されることにより生じる社会的災害である。 |
・ |
공해가 발생하다. |
|
公害が起こる。 |
・ |
공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다. |
|
公害の種類には、大気汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。 |
・ |
공해는 환경 문제의 커다란 테마이다. |
|
公害は環境問題の大きなテーマである。 |
・ |
공장으로부터 나오는 유해한 연기나 배수에 의해 공해가 발생하다. |
|
工場から出される有害な煙や排水によって公害が起こる。 |
・ |
공해는 인간의 심신 및 사회적 혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다. |
|
公害は人間の身心および社会的ないし私的な財産に対して脅威を与える。 |
・ |
최근에 공해를 배출하는 기업에 대한 비판이 높아지고 있다. |
|
最近、公害を出す企業に対する批判が強くなっている。 |
・ |
국립병원은 전문적인 의료 서비스를 제공해요. |
|
国立病院は専門的な医療を提供しています。 |
・ |
그들은 국경을 넘어서 침공해왔다. |
|
彼らは国境を越えて侵攻してきた。 |
・ |
적국이 침공해왔다. |
|
敵国が侵攻してきた。 |
・ |
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다. |
|
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。 |
・ |
사업에 성공해서 돈방석에 앉았다. |
|
ビジネスで成功して、お金持ちになった。 |
・ |
성공해서 눈에 보이는 게 없어서 다른 사람을 무시하게 되었다. |
|
成功して調子に乗りすぎて、他の人を無視してしまった。 |
・ |
그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다. |
|
彼は成功しても謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。 |
・ |
성공해도 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람이 되고 싶지 않다. |
|
成功しても、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような人にはなりたくない。 |
・ |
젊은 나이에 성공해서 교만해졌다. |
|
若くして成功し、傲ってしまった。 |
・ |
수술이 성공해서 드디어 마음을 놓았다. |
|
手術が成功して、ようやく安心した。 |
|