・ |
성과를 올리다. |
|
成果を挙げる。 |
・ |
성과를 내다. |
|
成果を出す。 |
・ |
성과를 얻다. |
|
成果を得る。 |
・ |
성과를 남기다. |
|
成果を残す。 |
・ |
성과를 거두다. |
|
成功を収める。 |
・ |
성과가 나오다. |
|
成果が出る。 |
・ |
그 프로젝트는 특별한 성과를 낳았다. |
|
そのプロジェクトは特別な成果を生んだ。 |
・ |
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다. |
|
記録は過去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない。 |
・ |
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다. |
|
勉強しているのに、なかなか成果につながらない。 |
・ |
성과를 올려 회사에 기여해야 한다. |
|
成果を上げ、会社に寄与しなければならない。 |
・ |
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다. |
|
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。 |
・ |
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다. |
|
努力しているけれど成果につながらない。 |
・ |
그들의 성과는 상층부로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼らの成果は上層部から高い評価を受けました。 |
・ |
축하합니다, 훌륭한 성과네요. |
|
おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。 |
・ |
우리는 성과에 만족하고 있습니다. |
|
私たちは成果に満足しています。 |
・ |
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다. |
|
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。 |
・ |
작업의 성과를 보고하다. |
|
作業の成果を報告する。 |
・ |
서서히 성과가 보이기 시작했어요. |
|
徐々に成果が見え始めています。 |
・ |
노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다. |
|
努力すれば成果が出るのは当然のことだ。 |
・ |
마마가 근절된 것은 의학계의 큰 성과다. |
|
天然痘が根絶されたことは、医学界の大きな成果だ。 |
・ |
마지막에 좋은 성과를 내면 "끝이 좋으면 다 좋다"고 느낀다. |
|
最後にいい成果が出れば「終わりよければすべてよし」だと感じる。 |
・ |
맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
|
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 |
・ |
손에 손을 잡고 협력해야만 멋진 성과가 나온다. |
|
仲良く協力してこそ、素晴らしい成果が出る。 |
・ |
회사 전체가 손에 손을 잡고 협력해서 성과를 올리고 싶다. |
|
会社全体で仲良く協力し合い、業績を上げたい。 |
・ |
그들은 죽이 맞아서 일에서 훌륭한 성과를 올리고 있다. |
|
彼らは馬が合って、仕事で素晴らしい成果を上げている。 |
・ |
넉살 좋은 성격이 성과를 내고 점점 출세하고 있다. |
|
図太い性格が功を奏して、どんどん出世している。 |
・ |
입지를 다지기 위해서는 성과를 올리는 것이 중요하다. |
|
立場を固めるには、実績を上げることが重要だ。 |
・ |
그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
|
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 |
|