・ |
가장 소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다. |
|
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。 |
・ |
당신은 나에게 있어 누구보다도 소중한 사람입니다. |
|
あなたは私にとって誰よりも大切な人です。 |
・ |
다시 없는 소중한 기회를 놓치고 싶지 않아요. |
|
またとない貴重なチャンスを逃したくないです。 |
・ |
하루하루를 소중히 살아가다. |
|
毎日を丁寧に生きる。 |
・ |
모든 것이 소중합니다. |
|
すべてのことが大切です。 |
・ |
선생님으로부터 소중한 가르침을 받았다. |
|
先生から尊い教えを受けた。 |
・ |
자신이 버렸던 것들이 얼마나 소중했는지 깨달았다. |
|
自分が捨てたものがどれほど大切だったかに気づいた。 |
・ |
바로 곁에 있을 때는 그녀의 소중함을 몰랐다. |
|
すぐ隣に居た時は、彼女の大切さに気付けなかった。 |
・ |
외로움 때문에 그리움과 사랑을 배우고 사람의 소중함을 알게 됩니다. |
|
さびしさのために、懐かしさと愛を学び、人の大切さをわかるようになります。 |
・ |
소중한 사람들과 따뜻한 하루를 보내시기 바랍니다. |
|
大切な人と暖かい一日をお過ごしください。 |
・ |
소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시지탄이다. |
|
大切な人を失ってから気づくのは晩時之嘆だ。 |
・ |
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다. |
|
年下男性は、私をとても大切にしてくれる。 |
・ |
그는 회중시계를 소중하게 여겨요. |
|
彼は懐中時計を大切にしている。 |
・ |
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다. |
|
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。 |
・ |
소중한 사람의 말에 가슴이 부풀었다. |
|
大切な人からの言葉に、胸が膨らむ思いがした。 |
・ |
소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
|
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 |
・ |
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
|
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。 |
・ |
선배는 저에게 소중한 존재입니다. |
|
先輩は私にとって大切な存在です。 |
・ |
소중한 사람이 하늘나라로 떠나버려서 매우 슬프다. |
|
大切な人が天国に行ってしまって、とても悲しい。 |
・ |
소중한 사람과의 이별에 목메어 울었다. |
|
大切な人との別れに、嗚咽しながら涙を流した。 |
|