・ |
나이가 중요한가요? |
|
年が大事なんですか? |
・ |
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다 |
|
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である |
・ |
중요한 거 아냐. |
|
別に大したことじゃないよ。 |
・ |
인생은 속도보다 방향이 중요합니다. |
|
人生はスピードより方向性が重要です。 |
・ |
건강도 중요하니까 매일 운동도 좀 하세요. |
|
健康も大切だから、毎日運動もちょっとしてください。 |
・ |
이 보고서에는 중요한 점이 빠져 있다. |
|
この報告書は肝心な点が抜けている。 |
・ |
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다. |
|
友情は人生で最も大切なものの一つです。 |
・ |
경험에서 배우는 것은 중요합니다. |
|
経験から学ぶことは大切です。 |
・ |
자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다. |
|
自己啓発は人生において大切な要素です。 |
・ |
자연환경을 보호하는 것은 중요합니다. |
|
自然環境を保護することは大切です。 |
・ |
성실함은 사람과의 관계를 구축하는 데 중요합니다. |
|
誠実さは人との関係を築く上で大切です。 |
・ |
다른 사람의 의견을 존중하는 것은 중요합니다. |
|
他人の意見を尊重することは大切です。 |
・ |
신뢰는 비즈니스에서 중요한 요소입니다. |
|
信頼はビジネスにおいて大切な要素です。 |
・ |
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다. |
|
夢を追い求めることは人生において大切なことです。 |
・ |
감사한 마음을 갖는 것은 인간관계를 구축하는 데 중요합니다. |
|
感謝の気持ちを持つことは人間関係を築く上で大切です。 |
・ |
실패에서 배우는 것은 성장에 있어서 중요한 경험입니다. |
|
失敗から学ぶことは成長にとって大切な経験です。 |
・ |
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다. |
|
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。 |
・ |
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다. |
|
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。 |
・ |
환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다. |
|
環境保護活動に参加することは地球の未来を考える上で大切です。 |
・ |
창의성을 발휘하는 것은 새로운 발견을 가져오는 데 중요합니다. |
|
創造性を発揮することは新しい発見をもたらす上で大切です。 |
・ |
교칙은 학교 문화를 만들기 위해 중요해요. |
|
校則は学校の文化を作るために大切です。 |
・ |
남녀공학은 교육에서 다양성을 중요시해요. |
|
男女共学は、教育において多様性を重視しています。 |
・ |
가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요? |
|
家庭用品の中で、一番大切なのは何ですか? |
・ |
볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요. |
|
ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要です。 |
・ |
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마. |
|
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。 |
・ |
음악가로서의 경력을 쌓기 위해서는 매일 연습이 중요해요. |
|
音楽家としてのキャリアを積むためには、日々の練習が大切です。 |
・ |
삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다. |
|
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。 |
・ |
쫄보 성격이라도 중요한 순간에는 용기를 낼 수 있습니다. |
|
ビビリな性格でも、大切な場面では勇気を出すことができます。 |
・ |
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。 |
|
加盟国同士で情報を共有することが重要だ。 |
・ |
줄자로 치수를 잴 때는 단단히 펴는 것이 중요하다. |
|
メジャーで寸法を測るときは、しっかりと伸ばすことが大切だ。 |
|