・ |
문제를 내다. |
|
問題を出す。 |
・ |
문제를 풀다. |
|
問題を解く。 |
・ |
이 문제는 풀기 어렵다. |
|
この問題は解きにくいです。 |
・ |
문제 없어요. |
|
問題ないです。 |
・ |
그는 문제가 많은 사람이다. |
|
彼は問題が多い人だ。 |
・ |
아무 문제 없어요. |
|
何の問題もない。 |
・ |
이 문제는 어려워서 저는 모르겠어요. |
|
この問題は難しいですから、私にはわかりません。 |
・ |
문제를 무리하게 해결하려 하지 말라. |
|
問題を無理に解決しようとしていてはいけない。 |
・ |
계속 같은 문제가 반복되니까 신물이 나버렸다. |
|
ずっと同じ問題が繰り返されるので、嫌気がさしてしまった。 |
・ |
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다. |
|
この問題はもう解決できない。おもわしくならない。 |
・ |
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다. |
|
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。 |
・ |
손에 손을 잡고 문제를 해결하자. |
|
仲良く協力して、問題を解決しよう。 |
・ |
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다. |
|
あの方法では問題を解決できない、見当違いだった。 |
・ |
문제를 피하기 위해 침묵을 지켜야 한다. |
|
トラブルを避けるために沈黙を守るべきだ。 |
・ |
새로운 프로젝트는 예상치 못한 문제로 수포로 돌아가 버렸다. |
|
新しいプロジェクトは、予期しない問題によって水泡に帰してしまった。 |
・ |
이 문제의 잘잘못을 가릴 필요가 있다. |
|
この問題の良し悪しを判断する必要がある。 |
・ |
아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다. |
|
子供のしつけが悪いと、学校で問題を起こすことが多い。 |
・ |
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다. |
|
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。 |
|