・ |
한국말을 잘하네요. |
|
韓国語が上手ですね。 |
・ |
어떻게 그렇게 잘하세요? |
|
どうしてそんなにお上手ですか。 |
・ |
잘했어요. |
|
よく出来ました。 |
・ |
진짜 잘한다. |
|
すごい上手! |
・ |
잘하기는요. |
|
上手だなんて。 |
・ |
어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요? |
|
どうしたら韓国語がうまくなるでしょうか。 |
・ |
그는 축구를 잘해요. |
|
彼はサッカーがうまいです。 |
・ |
축구 잘하세요? |
|
サッカー、お得意ですか。 |
・ |
운동 중 제일 잘하는 것이 뭐예요? |
|
運動の中で得意なのは何ですか。 |
・ |
저는 농구를 축구보다 더 잘해요. |
|
私はバスケットボールよりサッカーがもっと上手です。 |
・ |
그는 노래를 너무 잘해요. |
|
彼は歌がとても上手です。 |
・ |
"잘했어요"라고 칭찬해 주었다. |
|
「よく出来ました」と誉めてあげた。 |
・ |
잘하지 못하는 것에 시간을 사용하는 것보다 잘하는 것에 집중하는 편이 낫다. |
|
苦手なことに時間を費やすよりも、得意なことに集中する方がいい。 |
・ |
아이들에게 공부를 잘한다고 칭찬을 많이 해 동기를 부여하라. |
|
子供たちに勉強ができるとほめまくって、やる気を持たせるべきだ。 |
・ |
미국 사람처럼 그렇게 영어를 잘하면 좋겠어요. |
|
アメリカ人のようにそういう風に英語が上手く出来たらいいと思います。 |
・ |
그는 스포츠를 잘한다. |
|
彼はスポーツが得意だ。 |
・ |
그는 프로그래밍을 잘한다. |
|
彼はプログラミングが得意だ。 |
・ |
그는 요리를 잘한다. |
|
彼は料理が得意だ。 |
・ |
그들은 협상을 잘한다. |
|
彼らは交渉が得意だ。 |
・ |
그녀는 디자인을 잘한다. |
|
彼女はデザインが得意だ。 |
・ |
그 분은 한국말을 잘해요. |
|
その方は韓国語が上手です。 |
・ |
미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요. |
|
ミヨンさんのように韓国語を上手に話せれば良いだろう。 |
・ |
한국말 잘하시네요. |
|
韓国語がお上手ですね. |
・ |
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다. |
|
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。 |
・ |
작문을 잘하는 친구에게 조언을 받았어요. |
|
作文が得意な友達にアドバイスをもらいました。 |
・ |
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다. |
|
韓国語会話を上手にできるよう努力しています。 |
・ |
한국어 일상 회화를 더 잘하고 싶어요. |
|
韓国語の日常会話がもっと上手くなりたいです。 |
・ |
오빠는 요리를 잘하세요? |
|
お兄さんはお料理が得意ですか? |
・ |
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요. |
|
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。 |
・ |
물갈퀴가 있는 동물은 수영을 잘합니다. |
|
水かきのある動物は、泳ぐのが得意です。 |
|