・ |
오래 기다리셨죠. |
|
長くお待ちになったでしょ。 |
・ |
치료가 오래 걸린다. |
|
治療が長くかかる。 |
・ |
여자가 남자보다 훨씬 오래 산다. |
|
女性は男性よりはるかに長く生きる。 |
・ |
오래 기다리셨습니다. |
|
お待たせしました。 |
・ |
돼지 뼈나 소 뼈를 오래 끓여 국물을 냅니다. |
|
豚の骨や牛の骨を長時間煮込んでだしを取ります。 |
・ |
컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다. |
|
パソコンを長時間使っていたら、肩の筋肉が凝り固まった。 |
・ |
이 오래된 차는 많이 손상되었지만, 썩어도 준치라 아직 쓸 수 있을 거야. |
|
この古い車はもうかなり傷んでいるが、腐ってもタイだから、まだ使えるだろう。 |
・ |
보낸메일함이 가득 차서 오래된 이메일을 삭제할 거예요. |
|
送信済みトレイがいっぱいになってきたので、古いメールを削除します。 |
・ |
오래된 영화를 보면 옛날 생각이 절로 난다. |
|
古い映画を見ていると、昔のことが懐かしく思い出される。 |
・ |
만남사이트를 통해 오래가는 관계를 만들기란 어렵다. |
|
出会い系サイトを通じて長続きする関係を築くのは難しい。 |
・ |
오래 걸어서 벤치에서 쉬고 나서 기지개를 폈다. |
|
長時間歩いたので、ベンチで休んでから伸びをした。 |
・ |
철로변에 오래된 집들이 늘어서 있다. |
|
線路沿いに古い家が並んでいる。 |
・ |
병이 오래가서 얼굴이 반쪽이 되어 보인다. |
|
病気が長引いて、顔がやつれて見える。 |
・ |
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요. |
|
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。 |
|